Getting Tested

getting tested

Listen to Getting Tested in ARABIC
يتوفر الاختبار حاليًا للأشخاص الذين يعانون من الأعراض التالية ، مهما كانت خفيفة: الحمى والقشعريرة أو التعرق والسعال والتهاب الحلق وضيق التنفس وسيلان الأنف وفقدان حاسة الشم أو الذوق.

Listen to Getting Tested in DARI

Listen to Getting Tested in DINKA

Listen to Getting Tested in FARSI
آزمایش در حال حاضر برای افرادی که علائم زیر دارند ، هر چند خفیف باشد: تب ، لرز یا عرق ، سرفه ، گلو درد ، تنگی نفس ، آبریزش بینی و از بین رفتن حس بو و مزه.

Listen to Getting Tested in HINDI
परीक्षण वर्तमान में निम्नलिखित लक्षणों वाले लोगों के लिए उपलब्ध है, हालांकि हल्के: बुखार, ठंड लगना या पसीना, खांसी, गले में खराश, सांस की तकलीफ, बहती नाक और गंध या स्वाद की भावना का नुकसान।

Listen to Getting Tested in MANDARIN
目前可以针对以下症状的患者进行测试,但是症状较轻:发烧,发冷或出汗,咳嗽,喉咙痛,呼吸急促,流鼻涕以及嗅觉或味觉丧失。

Listen to Getting Tested in PASHTO
ازموینې اوس مهال د لاندې نښو نښانو سره د خلکو لپاره شتون لري ، که څه هم ډیرې دي: تبه ، تودوخه یا خوله کول ، ټوخی ، د ستوني خوږ کول ، د ساه لنډېدل ، د پزې نښې ، او د بوی یا ذوق احساس له لاسه ورکول.

Listen to Getting Tested in PUNJABI
ਟੈਸਟਿੰਗ ਇਸ ਸਮੇਂ ਹੇਠਾਂ ਦੇ ਲੱਛਣਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਹਲਕੇ: ਬੁਖਾਰ, ਠੰ. ਜਾਂ ਪਸੀਨਾ, ਖੰਘ, ਗਲੇ ਵਿੱਚ ਖਰਾਸ਼, ਸਾਹ ਚੜ੍ਹਨਾ, ਨੱਕ ਵਗਣਾ, ਅਤੇ ਗੰਧ ਜਾਂ ਸੁਆਦ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ.

Listen to Getting Tested in SAMOAN
Suʻega o loʻo avanoa mo tagata o loʻo i ai i auga o loʻo i lalo nei, peitaʻi e le tigaina: fiva, maʻalili pe afu, tale, tiga faʻaʻi, manava puʻeina, tataʻe le isu, ma na le maua se manogi po o lona tofo.

Listen to Getting Tested in TURKISH
Şu anda aşağıdaki semptomları olan kişiler için testler mevcuttur, ancak hafif: ateş, titreme veya terleme, öksürük, boğaz ağrısı, nefes darlığı, burun akıntısı ve koku veya tat alma duyusu kaybı.

Listen to Getting Tested in URDU
فی الحال جانچ ان افراد کے ل is درج ذیل علامات کے ساتھ دستیاب ہے ، تاہم اس میں ہلکا سا: بخار ، سردی لگ رہی ہے یا پسینہ آنا ، کھانسی ، گلے میں خراش ، سانس کی قلت ، ناک بہنا ، اور بو یا ذائقہ کا احساس کم ہونا۔.

Coronavirus recession puts thousands of refugees and asylum seekers at risk of job loss, homelessness

boat at Christmas IslandThe Refugee Council of Australia has looked at the impact of the coronavirus-led recession on refugees and asylum seekers. The Refugee Council says 19,000 are at risk of losing their jobs and 14,000 could end up homeless. Advocates are calling on the Federal Government to extend JobSeeker and JobKeeper payments to this group.

Read more

Your Face Mask: If you have glasses or a beard, what to do?

The Face Mask and your beardThe advice on wearing masks in public has changed recently, with Victorians, particularly those in Melbourne and Mitchell Shire, now being asked to wear masks when they can not maintain social distancing. But for some people, wearing a mask is uncomfortable or impractical. Here are some solutions to overcome that.

Read more

Coronavirus creates mental health ‘obstacle race’ for culturally diverse communities

Sara BuiPeople seeking help with their mental health should speak to their GP. They can get a second opinion if their doctor doesn’t understand their cultural background. Beyond Blue has a 24/7 coronavirus support line — 1800 512 348 — linked to an interpreter service. Many migrants and settlers face language and cultural barriers to accessing mental health support.

Read more

Have you been told to self-isolate?

self-isolate

The Department of Health and Human Services is providing a one-off $1,500 payment designed to financially support Victorian workers who, as of 20 June, have been instructed by the department to self-isolate or quarantine at home because they are either diagnosed with coronavirus (COVID-19) or are a close contact of a confirmed case.

Read more

Overseas seasonal workers considered high COVID-19 risk, banned from crossing NSW border

NSW Border and Police

Overseas seasonal workers have been locked out of New South Wales under tighter border restrictions introduced last night.

A statement from the state Health Minister’s office said: “seasonal workers from Victoria will no longer be permitted entry into NSW, and they are not eligible for a permit”.

Seasonal workers on a visa cannot get a permit to cross the NSW border. Pacific workers, backpackers and people on working holiday visas are considered “high-risk” by NSW Health Minister. The citrus industry says the decision is “illogical and discriminatory”.

Read more

Translate »